Referencia sobre Baba Metziá 3:8
יוֹצִיא לוֹ שְׁתוּת לְיַיִן. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, חֹמֶשׁ. יוֹצִיא לוֹ שְׁלשֶׁת לֻגִּין שֶׁמֶן לְמֵאָה, לֹג וּמֶחֱצָה שְׁמָרִים, לֹג וּמֶחֱצָה בָּלַע. אִם הָיָה שֶׁמֶן מְזֻקָּק, אֵינוֹ מוֹצִיא לוֹ שְׁמָרִים. אִם הָיוּ קַנְקַנִּים יְשָׁנִים, אֵינוֹ מוֹצִיא לוֹ בָּלַע. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף הַמּוֹכֵר שֶׁמֶן מְזֻקָּק לַחֲבֵרוֹ כָּל יְמוֹת הַשָּׁנָה, הֲרֵי זֶה מְקַבֵּל עָלָיו לֹג וּמֶחֱצָה שְׁמָרִים לְמֵאָה:
Él deduce un sexto por vino [si deposita vino con él, y se mezcla con su vino. (Los vasos absorben un sexto.)] R. Yehudah dice: Un quinto. [Porque la tierra de la cual se hicieron los vasos en el lugar de R. Yehudah absorbió un quinto; todo de acuerdo con el lugar.] Deduce tres troncos de petróleo a cien—un tronco y medio para lías; Un tronco y medio para la absorción. Si se tratara de petróleo refinado, no deduce las lías. Si fueran vasos viejos, no los deduce por absorción. R. Yehudah dice: Además, si uno vende petróleo refinado a su vecino todos los días del año, él (el comprador) acepta (una deducción de) de uno y medio a cien por lías. [Del mismo modo que estipularon (una deducción por) lías para el depositante, así lo estipularon para el vendedor, a saber: si uno le vende aceite a su vecino y le da de sus jarras el aceite refinado que usa constantemente, el comprador acepta un deducción de un registro y medio a cada cien por lías. La halajá no está de acuerdo con R. Yehudah.]